你遇到的是挫(cuō)折,还是挫(cuò)折?
“挫”无论在古代汉语还是现代汉语中,都是单音字。
先看《古汉语常用字字典》(商务印书馆,第5版)中的解释:
挫
cuò
①折损。《淮南子·时则》:“锐而不~。”(锐:锐利。)
②挫折,失败。《史记·屈原贾生列传》:“兵~地削。”(地削:地被割去。)这个意义又写作“锉”。
③压制。《后汉书·史弼传》:“弼为政,特~抑强豪。”(特:独,只)。
④ 屈辱。《韩非子·亡征》:“~辱大臣而狎(xiá)其身。”(狎:亲慢。)【顿挫】语调、音律的停顿转折。陆机《文赋》:“箴(zhēn)~~而清壮。”(箴:一种以规劝、告诫为目的的文体。)
可见,古代汉语中,“挫”为动词,音为去声。与折损、失败、压制、屈辱等义项有关。
再看《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社,语文出版社,第4版)中的解释:
挫
cuò
①(动) 挫折 受~。
②(动)使受挫;使失败 力~上届冠军。
③(动)抑制;使降低 (口)抑扬顿~。
不读cuō。
例词:
【挫败】cuòbài ①(动)挫折和失败 从~中吸取教训。②使失败 ~了敌人的阴谋。
【挫伤】cuòshāng ①(动)因碰撞或挤压而使皮肉受伤 不慎~了小腿软组织。②(名)身体因碰撞挤压而受的伤 胸部的~快好了。③(动)使(热情、积极性等)受损伤 ~积极性。
【挫折】cuòzhé ①(动)失利;失败 屡遭~。②(动)使削弱或受阻 不要~了他的进取心。
可见,从古到今,“挫”的意思就没有发生什么大的变化,词性也大都为动词,字音也一直为去声。
那么“挫折”中,我们就始终应读cuòzhé。
你读对了吗?
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。